000 | 02947nam a2200313 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 9508 | ||
010 | _a978-960-442-835-9 | ||
090 | _a9508 | ||
100 | _a20191022d2007 m||y0grey50 0 ga | ||
101 | 1 |
_agre _cgrc |
|
102 | _aGR | ||
105 | _ay||||||||||dy | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΗλέκτρα _fΣοφοκλής _gμετάφραση Θεόδωρος Γ. Μαυρόπουλος |
|
210 |
_aΑθήνα _cΖήτρος _d2007 |
||
215 |
_a207 σ. _d18 εκ. |
||
225 | 1 |
_aΑρχαία Ελληνική Δραματική Ποίηση _fΔιεύθυνση σειράς Θ.Γ. Μαυρόπουλος, Κ. Ζήτρος |
|
300 | _aΕιδική έκδοση για την εφημερίδα ''Το Βήμα'' | ||
330 | _aΟ Σοφοκλής είναι ο δεύτερος της τριάδας των μεγάλων ποιητών της δραματικής ποίησης της αρχαίας Ελλάδας. Παρουσιάζει στα έργα του πρόσωπα εξιδανικευμένα που προβάλλουν ως πρότυπα για την ανθρώπινη αυμπεριφορά. Η πλοκή των έργων του είναι τεχνικότατη και η διαγραφή των χαρακτήρων των προσώπων εναργής και ζωηρή. Από το πλούσιο έργο του μας σώζονται επτά τραγωδίες: "Αίας", "Αντιγόνη", "Ηλέκτρα", "Οιδίπους τύραννος", "Τραχίνιαι", "Φιλοκτήτης", "Οιδίπους επί Κολωνώ". Η συνολική επεξεργασία του τόμου έγινε με την επιμέλεια του φιλολόγου Θ.Γ. Μαυροπούλου και περιλαμβάνει: πρόλογο του εκδότη Κωνσταντίνου Ζήτρου, εισαγωγή του συγγραφέα στην αρχαία ελληνική δραματική ποίηση και στον ποιητή, το αρχαίο ελληνικό κείμενο, τη μετάφρασή του, τα φιλολογικά σχόλια για το έργο, την ανάλυση του έργου, θέματα - ερωτήματα για περαιτέρω επεξεργασία του κειμένου, ανθολόγηση του έργου, βιβλιογραφία σχετική με το έργο και ευρετήριο όρων και ονομάτων. | ||
600 | 0 |
_945532 _aΣοφοκλής _f(496-406) _xΜεταφράσεις στα Νέα Ελληνικά |
|
606 |
_94747 _aΕλληνική ποίηση, Αρχαία |
||
606 |
_94760 _aΕλληνικό δράμα (Τραγωδία) |
||
676 | _a882 | ||
700 | 0 |
_4070 _aΣοφοκλής _f(496-406) |
|
702 | 1 |
_4730 _9171629 _aΜαυρόπουλος _bΘεόδωρος Γ. |
|
801 |
_aGR _bLIBR_Malevizi _gAACR2 |