000 | 02754nam a2200313 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 6135 | ||
010 | _a978-960-577-000-6 | ||
100 | _a20180910d2015 d||y0grey50050 ga | ||
101 | 1 |
_agre _cfre |
|
102 | _aGR | ||
105 | _aa t 000zy | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΑστερίξ και Κλεοπάτρα _fκείμενα Rene Goscinny _gσχέδια Albert Uderzo |
|
210 |
_aΑθήνα _cΈθνος _d2015 |
||
215 |
_a48 σ. _cέγχρ. εικ. _d28 εκ. |
||
225 | 1 | _aΟ Goscinny και ο Uderzo παρουσιάζουν μια περιπέτεια του Αστερίξ | |
312 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Asterix et Cleopatre / Goscinny ; Uderzo | ||
330 | _aΈχει ήδη ειπωθεί, ότι αν η βασίλισσα της Αιγύπτου Κλεοπάτρα είχε πιο μικρή μύτη, θα είχε αλλάξει τη φυσιογνωμία του κόσμου. Με την ευχή "να μην πέσει ο ουρανός στο κεφάλι σας" οι ήρωές μας έχουν την ευκαιρία να γίνουν οι εκπρόσωποι του Γαλάτικου πνεύματος στις όχθες του Νείλου. Ένα στοίχημα πρέπει να κερδιθεί και αυτό φυσικά δεν θα το επιτρέψουν οι Ρωμαίοι. Και βέβαια αυτοί που διαθέτουν πολλά τάλαντα δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είναι και ταλαντούχοι. Όπως και να έχει η ιστορία, εσείς μάθετε τουλάχιστον, ότι στην Αίγυπτο το αγαπημένο φαγητό των σκλάβων - και όχι μόνο - ήταν οι φακές. Όταν μια γυναίκα λέει ότι δεν θέλει να ακούσει τίποτα, δεν πρέπει πράγματι να ειπωθεί τίποτα. Όσο νόστιμη μύτη και να έχει, χρειάζεται να γίνει μια έξυπνη κίνηση όπως ακριβώς κάνουν στην ιστορία μας, οι παληοί γνώριμοι του Αστερίξ, οι καημένοι οι πειρατές. Είναι θέμα καλής ανατροφής. ITA DEIS PLACUIT! | ||
500 | 1 | 0 |
_aAsterix et Cleopatre _mΕλληνικά-Αγγλικά |
606 |
_97146 _aΚόμικς |
||
676 | _a741.5 | ||
700 | 1 |
_4070 _aGoscinny _bRené _f(1926-1978) |
|
702 | 1 |
_4440 _9178995 _aUderzo _bAlbert _f(1927-) |
|
801 |
_aGR _bLIBR_Malevizi _gAACR2 |
||
090 | _a6135 | ||
605 |
_9317127 _aAsterix et Cleopatre _mΕλληνικά-Αγγλικά |