000 | 02877nam a2200277 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 3942 | ||
010 | _a960-7213-87-4 | ||
100 | _a20171121d1994 m||y0grey50050 ga | ||
101 | 1 |
_agre _ceng |
|
102 | _aGR | ||
105 | _ay|||z|||000ay | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΕμείς οι ζωντανοί _fΆϋν Ραντ _gμετάφραση Έφη Καλλιφατίδη |
|
210 |
_aΑθήνα _cΩκεανίδα _dc1994 |
||
215 |
_a593 σ. _d21 εκ. |
||
312 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: We the living | ||
330 | _aΗ ιστορία ενός ασίγαστου, φλογερού και γενναίου έρωτα, που πετάει κατάμουτρα την πρόκληση στους νεκροθάφτες των ανθρώπινων ψυχών. Στα πρώτα χρόνια μετά την Οκτωβριανή Επανάσταση στη Ρωσία, χρόνια δύσκολα, σκληρά με νωπές ακόμα τις πληγές και τα μίση του πολέμου, τρεις άνθρωποι μπλέκονται σ' ένα συγκλονιστικό τρίγωνο έρωτα και πάθους: η Κίρα, μια κοπέλα που ονειρεύεται να γίνει μηχανικός, και δυο νέοι που την ερωτεύονται, ο Λεό, ένας αριστοκράτης, και ο Αντρέι, ένα εργατόπαιδο, αφοσιωμένος κομμουνιστής. Μέσα στη θύελλα των γεγονότων εκείνης της εποχής, οι νέοι αυτοί συγκρούονται με τη φοβερή πραγματικότητα σ' έναν αγώνα ζωής, επιβίωσης και ευτυχίας, έναν αγώνα απίθανα τραγικό, με εξάρσεις, καταστροφές, μικρότητες, αφάνταστες μεγαλοσύνες, που τελικά τους οδηγεί στη συντριβή. Μυθιστόρημα συγκλονιστικό, που καμιά καρδιά δεν μπορεί ν' αφήσει ασυγκίνητη, το "Εμείς οι ζωντανοί", παρ' όλο που γράφτηκε πριν από εξήντα χρόνια, μένει πάντα ζωντανό στις προτιμήσεις των αναγνωστών όλου του κόσμου και επανεκδίδεται συνέχεια, σε πολλές γλώσσες. Γιατί εξιστορεί ένα βαθιά αληθινό ανθρώπινο δράμα. | ||
606 |
_9284872 _aΡωσική λογοτεχνία _z20ός αι. |
||
676 | _a891.734 | ||
700 | 1 |
_4070 _aRand _f(1905-1982) _bAyn |
|
702 | 1 |
_4730 _9248713 _aΚαλλιφατίδη _bΈφη |
|
801 |
_aGR _bLIBR_Malevizi _gAACR2 |
||
090 | _a3942 |