000 | 02995cam a2200289 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2559 | ||
010 | _a960-236-152-2 | ||
090 | _a2559 | ||
100 | _a20160928f m||y0grey50050 ga | ||
101 | 1 |
_agre _cfre |
|
105 | _ab|||z|||000ay | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΟι Σταυροφορίες από τη σκοπιά των Αράβων _fAmin Maalouf _gμετάφραση Αγγελική Βάντση |
|
210 |
_aΑθήνα _cΕκδοτικός Οργανισμός Λιβάνη _d[199-;] |
||
215 |
_a338 σ. _d22 εκ. |
||
312 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Les Croisades rues par les Arabes | ||
330 | _aΑυτό το βιβλίο ξεκινάει από μια πολύ απλή ιδέα: Θέλει να διηγηθεί την ιστορία των σταυροφοριών όπως τις είδαν, τις έζησαν και τις ανέφεραν, από το άλλο στρατόπεδο, οι Άραβες. Το περιεχόμενό του βασίζεται, σχεδόν κατ' αποκλειστικότητα, στις μαρτυρίες των Αράβων ιστορικών και χρονικογράφων της εποχής. Αυτοί δε μιλούν για σταυροφορίες, αλλά για φράγκικους πολέμους και εισβολές. Η λέξη που ορίζει τους Φράγκους είναι διαφορετική, ανάλογα με τις περιοχές, τους συγγραφείς και τις περιόδους: Φαράνζ, Φαρανζάτ, Ινφράνζ, Ιφρανζάτ... Για να υπάρξει κάποια ομοιομορφία διαλέξαμε την πιο συχνή ονομασία, αυτή που χρησιμοποιείται ακόμα στις λαϊκές διαλέκτους για να αποκαλούνται οι δυτικοί και κυρίως οι Γάλλοι: Φρανζ [=Φράγκοι]. Θελήσαμε να γράψουμε όχι μόνο ένα νέο βιβλίο ιστορίας, αλλά, ξεκινώντας από μια άποψη αγνοημένη μέχρι τις μέρες μας, να γράψουμε το "πραγματικό μυθιστόρημα" των σταυροφοριών, αυτών των δύο ταραγμένων αιώνων που διαμόρφωσαν τη Δύση και τον αραβικό κόσμο και που εξακολουθούν να καθορίζουν ακόμα και σήμερα τις σχέσεις τους. | ||
606 |
_911038 _aΣταυροφορίες _z13ος-15ος αι. |
||
606 |
_9134551 _aΙστορικό μυθιστόρημα |
||
606 |
_9284448 _aΓαλλική λογοτεχνία _z20ός αι. |
||
676 | _a843.914 | ||
700 | 1 |
_4070 _aMaalouf _bAmin _f(1949-) |
|
702 | 1 |
_4730 _915481 _aΒάντση _bΑγγελική |
|
801 |
_aGR _bLIBR_Malevizi _gAACR2 |