000 02553nam a2200265 4500
001 13217
010 _a960-453-040-2
100 _a20230210d2006 e||y0grey50 0 ga
101 1 _agre
_ceng
102 _aGR
105 _ay||||||||||ay
106 _ar
200 1 _aΟι πειρατίνες
_fΣίλια Ρις
_gΜετάφραση Έφη Φρυδά
210 _aΑθήνα
_cΨυχογιός
_d2006
215 _a413 σ.
_d21 εκ.
312 _aΤίτλος πρωτοτύπου: Pirates
330 _a
_bΗ Νάνσι είναι μια νέα κοπέλα, πνεύμα ελεύθερο που αψηφά τους κανόνες της καλής κοινωνίας. Όταν ο έμπορος πατέρας της χάνεται στη θάλασσα, η νεαρή αναγκάζεται να ακολουθήσει τον αδερφό της στις φυτείες τους στη Τζαμάικα. Εκεί η ζωή της θα αλλάξει για πάντα. 1724: Γράφω για πολλούς λόγους. Γράφω, κυρίως, για ν' απαλύνω τον πόνο μου. Διαπίστωσα ότι, αναβιώνοντας τις περιπέτειες που έζησα με τη Μινέρβα, κατευνάζω τον πόνο του χωρισμού μας. Κάτι πρέπει να κάνω για να ξεχνιέμαι τώρα που παρέδωσα τα πιστόλια και τα μαχαίρια μου, τώρα που φορώ φουστάνια αντί για παντελόνια. Αυτό που ακολουθεί είναι η ιστορία μου. Η δική μου και της Μινέρβα. Ετοιμάσου να διαβάσεις πράγματα αλλόκοτα και τρομακτικά, που δεν τα χωράει ο νους σου. Ωστόσο, σε προτρέπω, αναγνώστη, να μη μας κρίνεις προτού διαβάσεις και την τελευταία σελίδα, προτού μάθεις τις ακριβείς συνθήκες που μας οδήγησαν στην παρανομία και μας έκαναν αυτό που είμαστε σήμερα: δυο επικηρυγμένες, διαβόητες πειρατίνες.
606 _9284943
_aΕφηβική λογοτεχνία
700 1 _aRees
_bCelia
_4070
702 1 _931625
_aΦρυδά
_bΈφη
_4730
801 _aGR
_bLIBR_Malevizi
_gAACR2
090 _a13217