000 03342nam a2200325 4500
001 10463
010 _a960-7599-29-2
100 _a20210202d1992 m||y0gr y50 ga
101 1 _agre
_cfre
102 _aGR
105 _ay||||||||||zy
106 _ar
200 1 _aΜπρετόν
_fJean - Louis Bedouin
_gμετάφραση Γιώργος Σπανός
_gεπιμέλεια Αλέξης Ζήρας
210 _aΑθήνα
_cΠλέθρον
_d1992
215 _a168 [1] σ.
_d18 εκ.
225 1 _aΠρόσωπα και Ιδέες
_eΛογοτεχνία
_v2
312 _aΤίτλος πρωτοτύπου: Andre Breton
320 _aΠεριέχει βιβλιογραφία
330 _aΜέσα στον ανυπόφορο ορυμαγδό των παρασίτων μιας κριτικής που η πιο σαφής της πρόθεση φαίνεται να είναι η αλλοίωση των ύστατων μηνυμάτων που φθάνουν ακόμα ως εμάς, αισθάνομαι κάτι παραπάνω από επιφύλαξη: αγωνία, όταν σκέφτομαι ότι πρέπει να μιλήσω για κάποιον που, περισσότερο από οποιονδήποτε άλλον, μας έχει προειδοποιήσει ενάντια στη ραγδαία υποτίμηση του αληθινού νομίσματος που λέγεται γλώσσα. Η υποτίμηση αυτού του νομίσματος δεν είναι παρά το σύμπτωμα μιας ακόμα σοβαρότερης απώλειας, της απώλειας του κεφαλαίου. Η αξία μιας γλώσσας είναι πράγματι συνάρτηση της αξίας των ιδεών. Πίσω από τον πληθωρισμό των όρων μπορούμε να αποκαλύψουμε μια προϊούσα αδυναμία των εννοιών, ή τουλάχιστον ορισμένου αριθμού εννοιών, που συχνότατα, είναι έννοιες-κλειδιά (η έννοια της ελευθερίας λόγου χάρη). Οι έννοιες αυτές ανταποκρίνονται όλο και λιγότερο στους όρους οι οποίοι τις επισημαίνουν, δημιουργώντας έτσι μια διπλοπροσωπία, που απειλεί την ανθρώπινη επικοινωνία στην ίδια της την ουσία. Το κακό επιτείνεται από εκείνους που είναι τα θύματά της, συνειδητά ή όχι, και συνεχίζουν να χορταίνουν με λέξεις: το σημείο, και εδώ όπως και αλλού, επιζεί του σημαινόμενου. [...] (Από την έκδοση)
600 1 _989756
_aBreton
_bAndré
_f(1896-1966)
606 _969851
_aΓαλλική λογοτεχνία
_xΙστορία και κριτική
_z20ός αι.
676 _a840.9
700 1 _aBedouin
_bJean-Louis
_4070
702 1 _4340
_918662
_aΖήρας
_bΑλέξης
_f(1945-)
702 1 _4730
_9191244
_aΣπανός
_bΓιώργος
801 _bLIBR_Malevizi
_aGR
_gAACR2
090 _a10463