000 04369nam a2200253 4500
001 10378
010 _a960-04-2797-6
090 _a10378
100 _a20210125d2005 d||y0grey50 ga
101 1 _agre
102 _aGR
105 _ay||||||||||fy
106 _ar
200 1 _aΙστορίες απ' όλο τον κόσμο
_fμετάφραση Εύα Καλισκάμη
210 _aΑθήνα
_cΚέδρος
_d2005
215 _a172 σ.
_d21 εκ.
312 _aΤίτλος πρωτοτύπου: Stories from across the globe
330 _aΚορυφαίοι συγγραφείς από κάθε γωνιά του κόσμου ενώνουν τις δυνάμεις τους και μας ξεναγούν ο καθένας στη χώρα του με τον δικό του μοναδικό τρόπο. Το αποτέλεσμα; Ένα βιβλίο απολαυστικό, που αποτελεί εξαιρετική εισαγωγή στην παγκόσμια λογοτεχνία. Αλβανία, Αυστρία, Βέλγιο, Βολιβία, Γαλλία, Ελλάδα, Ιαπωνία, Ινδία, Ιράν, Ιρλανδία, Καναδάς, Κύπρος, Λιθουανία, Παναμάς, Περού, Πολωνία, Ρωσία, Σλοβενία. "Ο ανθρώπινος νους διαθέτει ικανότητες που είναι κοινές σε όλους μας· ωστόσο, οι συνήθειες και οι συμπεριφορές του καθένα μας είναι μοναδικές", είχε τονίσει κάποτε ο βραβευμένος με Νόμπελ, εθνικός ποιητής της Ινδίας, Ραμπιντράναθ Ταγκόρ. Ίσως αυτός να είναι ο κυριότερος λόγος που στις μέρες μας η ανάγκη να υπερβούμε τα εθνικά μας σύνορα και να κατορθώσουμε να κατανοήσουμε διαφορετικές κουλτούρες, έθνη, θρησκείες και τρόπους ζωής είναι περισσότερο επιτακτική από ποτέ. Γι' αυτόν ακριβώς το λόγο, ένας από τους σπουδαιότερους στόχους της Διεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων για τη Νεότητα (IBBY) είναι να προωθήσει, με κύριο μέσο τα βιβλία για παιδιά, την κατανόηση τόσο μεταξύ διαφορετικών λαών όσο και μεταξύ διαφορετικών ανθρώπων... Ορμώμενο από τη γενικότερη σύγχυση που επικρατεί στον κόσμο σήμερα, το παράρτημα της IBBY στην Ινδία θεώρησε πως οι ίδιες οι ιστορίες για παιδιά μπορούν να γίνουν γέφυρες κατανόησης μεταξύ των χωρών-μελών της IBBY στον κόσμο... Ζήτησαν από διαφορετικές χώρες-μέλη της IBBY σε ολόκληρο τον κόσμο να στείλουν διασκεδαστικές ιστορίες για παιδιά μέσα από τις οποίες να παρουσιάζεται ανάγλυφα η ζωή και η κουλτούρα των διαφορετικών εθνών. Η ανταπόκριση ήταν μεγάλη, γεγονός που εγκαρδίωσε τα μέλη της επιτροπής πέρα για πέρα. Λάβαμε μια απίστευτη ποικίλια ιστορίων, οι οποίες πολύ εύστοχα μετέδιδαν τη διαφορετικότητα των εθνών. Ο τρόπος γραφής τους και τα θέματα με τα οποία καταπιάνονταν ήταν τόσο διαφορετικά και ταυτόχρονα τα συναισθήματα που προκαλούσαν ήταν κοινά - ένα εκπληκτικό συνονθύλευμα μοναδικών ιστοριών..." (Nilima Sinha, πρόεδρος της IBBY στην Ινδία)
606 _94081
_aΠαιδική λογοτεχνία
676 _a808.83872
702 1 _4730
_9171213
_aΚαλισκάμη
_bΕύα
801 _aGR
_bLIBR_Malevizi
_gAACR2