000 | 04369nam a2200253 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 10378 | ||
010 | _a960-04-2797-6 | ||
090 | _a10378 | ||
100 | _a20210125d2005 d||y0grey50 ga | ||
101 | 1 | _agre | |
102 | _aGR | ||
105 | _ay||||||||||fy | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΙστορίες απ' όλο τον κόσμο _fμετάφραση Εύα Καλισκάμη |
|
210 |
_aΑθήνα _cΚέδρος _d2005 |
||
215 |
_a172 σ. _d21 εκ. |
||
312 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Stories from across the globe | ||
330 | _aΚορυφαίοι συγγραφείς από κάθε γωνιά του κόσμου ενώνουν τις δυνάμεις τους και μας ξεναγούν ο καθένας στη χώρα του με τον δικό του μοναδικό τρόπο. Το αποτέλεσμα; Ένα βιβλίο απολαυστικό, που αποτελεί εξαιρετική εισαγωγή στην παγκόσμια λογοτεχνία. Αλβανία, Αυστρία, Βέλγιο, Βολιβία, Γαλλία, Ελλάδα, Ιαπωνία, Ινδία, Ιράν, Ιρλανδία, Καναδάς, Κύπρος, Λιθουανία, Παναμάς, Περού, Πολωνία, Ρωσία, Σλοβενία. "Ο ανθρώπινος νους διαθέτει ικανότητες που είναι κοινές σε όλους μας· ωστόσο, οι συνήθειες και οι συμπεριφορές του καθένα μας είναι μοναδικές", είχε τονίσει κάποτε ο βραβευμένος με Νόμπελ, εθνικός ποιητής της Ινδίας, Ραμπιντράναθ Ταγκόρ. Ίσως αυτός να είναι ο κυριότερος λόγος που στις μέρες μας η ανάγκη να υπερβούμε τα εθνικά μας σύνορα και να κατορθώσουμε να κατανοήσουμε διαφορετικές κουλτούρες, έθνη, θρησκείες και τρόπους ζωής είναι περισσότερο επιτακτική από ποτέ. Γι' αυτόν ακριβώς το λόγο, ένας από τους σπουδαιότερους στόχους της Διεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων για τη Νεότητα (IBBY) είναι να προωθήσει, με κύριο μέσο τα βιβλία για παιδιά, την κατανόηση τόσο μεταξύ διαφορετικών λαών όσο και μεταξύ διαφορετικών ανθρώπων... Ορμώμενο από τη γενικότερη σύγχυση που επικρατεί στον κόσμο σήμερα, το παράρτημα της IBBY στην Ινδία θεώρησε πως οι ίδιες οι ιστορίες για παιδιά μπορούν να γίνουν γέφυρες κατανόησης μεταξύ των χωρών-μελών της IBBY στον κόσμο... Ζήτησαν από διαφορετικές χώρες-μέλη της IBBY σε ολόκληρο τον κόσμο να στείλουν διασκεδαστικές ιστορίες για παιδιά μέσα από τις οποίες να παρουσιάζεται ανάγλυφα η ζωή και η κουλτούρα των διαφορετικών εθνών. Η ανταπόκριση ήταν μεγάλη, γεγονός που εγκαρδίωσε τα μέλη της επιτροπής πέρα για πέρα. Λάβαμε μια απίστευτη ποικίλια ιστορίων, οι οποίες πολύ εύστοχα μετέδιδαν τη διαφορετικότητα των εθνών. Ο τρόπος γραφής τους και τα θέματα με τα οποία καταπιάνονταν ήταν τόσο διαφορετικά και ταυτόχρονα τα συναισθήματα που προκαλούσαν ήταν κοινά - ένα εκπληκτικό συνονθύλευμα μοναδικών ιστοριών..." (Nilima Sinha, πρόεδρος της IBBY στην Ινδία) | ||
606 |
_94081 _aΠαιδική λογοτεχνία |
||
676 | _a808.83872 | ||
702 | 1 |
_4730 _9171213 _aΚαλισκάμη _bΕύα |
|
801 |
_aGR _bLIBR_Malevizi _gAACR2 |