000 | 02941nam a2200301 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 10275 | ||
010 | _a978-960-503-386-6 | ||
090 | _a10275 | ||
100 | _a20210113d2013 m||y0grey50 ga | ||
101 | 1 |
_agre _cfre |
|
102 | _aGR | ||
105 | _ay|||||||000ay | ||
106 | _ar | ||
200 | 1 |
_aΗ ωραία της ημέρας _fΖοζέφ Κεσέλ _gμετάφραση Ρίτα Κολαΐτη |
|
210 |
_aΑθήνα _cΔημοσιογραφικός Οργανισμός Λαμπράκη _dc2013 |
||
215 |
_a250 σ. _d18 εκ. |
||
225 | 1 |
_aΧάρτινοι έρωτες της μεγάλης οθόνης _fΕλένη Κεχαγιόγλου _v2 |
|
312 | _aΤίτλος πρωτοτύπου: Belle de jour / Joseph Kessel | ||
330 | _aΗ ωραία της ημέρας" -που κυκλοφόρησε στα γαλλικά το 1928, αλλά δεν μεταφράστηκε στα αγγλικά παρά το 1960, καθώς κατηγορήθηκε ως έργο πορνογραφικό και σαδομαζοχιστικό- εξακολουθεί να διαβάζεται ως ένα μυθιστόρημα το οποίο μιλά για την τραγική διάσταση ανάμεσα στο συναίσθημα και στο σεξουαλικό ένστικτο. Η κεντρική ηρωίδα, Σεβερίν Σεριζύ (το όνομα της οποίας παραπέμπει στον πρωταγωνιστή του μυθιστορήματος του Λεοπόλντ φον Ζάχερ-Μαζόχ "Η Αφροδίτη με τη γούνα"), είναι μια νέα και όμορφη παντρεμένη γυναίκα της αστικής τάξης, η οποία, αν και αγαπά τον άντρα της, δεν ικανοποιείται μαζί του σεξουαλικά. Οι σαδομαζοχιστικές φαντασιώσεις της θα την οδηγήσουν σε έναν οίκο ανοχής. Θα μετατρέψει το σώμα της σε εργαλείο ηδονής, αλλά στην καρδιά της διαρκώς θα μεγαλώνει η αγάπη για τον άντρα που απατά καθημερινά. Το μυθιστόρημα αναγνωρίστηκε διεθνώς το 1967, χάρη στην αριστουργηματική μεταφορά του στον κινηματογράφο από τον Λουίς Μπουνιουέλ, με την Κατρίν Ντενέβ στο ρόλο της Σεβερίν Σεριζύ. | ||
606 |
_9197531 _aΚινηματογραφικές διασκευές |
||
606 |
_9284448 _aΓαλλική λογοτεχνία _z20ός αι. |
||
676 | _a843.912 | ||
700 | 1 |
_4070 _aKessel _bJoseph _f(1898-1979) |
|
702 | 1 |
_4730 _921105 _aΚολαΐτη _bΡίτα |
|
801 |
_aGR _bLIBR_Malevizi _gAACR2 |