OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ
Τοπική εικόνα εξωφύλλου
Τοπική εικόνα εξωφύλλου
Κανονική προβολή Προβολή MARC Προβολή ISBD

Αντώνιος και Κλεοπάτρα / Ουίλλιαμ Σαίξπηρ ; μετάφραση Βασίλη Ρώτα

Κύρια Υπευθυνότητα: Συγγραφέας, Shakespeare, William, (1564-1616)Δευτερεύουσα Υπευθυνότητα: Μεταφραστής, Ρώτας, Βασίλης, (1889-1977)Γλώσσα: Ελληνικά ; του πρωτότυπου έργου, eng.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Δημοσιογραφικός Οργανισμός Λαμπράκη, 2009Περιγραφή: 175 σ. : ασπρ. φωτ. ; 17 εκ ISBN: 978-960-469-379-5.Σειρά: Shakespeare, 36 / Σχεδιασμός σειράς Γιάννης ΚαρλόπουλοςDewey: 822.3Περίληψη: Του κόσμου το στεφάνι λιώνει -Κύριέ μου: Μαράθηκε το στέμμα του πολέμου, του στρατιώτη έπεσε τ' άστρο: αγόρια τώρα και κοπέλες έγιναν ίσα με άντρες: έφυγε η εξαίρεση και τίποτα σπουδαίο δεν έμεινε εδώ κάτω για να το ιδεί η σελήνη... ερμιά μου πάει να κάνει τη ζωή καλύτερη: πρόστυχο να 'σαι Καίσαρας· μην όντας ο ίδιος η Τύχη, είναι κοπέλι της, θεληματάρης της. Είναι μεγάλο εγώ να κάνω αυτή την πράξη που δίνει τέλος σ' όλα τ' άλλα που έχουν γίνει, μποδάει τις ατυχίες και αποκλεί την αλλαγή: κοιμάσαι και ποτέ σου δεν γεύεσαι κοπριά, που τρέφει τον ζητιάνο και τον Καίσαρα..Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Αγγλικά θεατρικά έργα | Αγγλικό δράμα (Τραγωδία)
Επισημειώσεις από αυτή τη βιβλιοθήκη: Δεν υπάρχουν επισημειώσεις σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο. Συνδεθείτε για να προσθέσετε επισημειώσεις.
Βαθμολόγηση
    Μέσος όρος βαθμολόγησης: 0.0 (0 ψήφοι)
Αντίτυπα
Τύπος τεκμηρίου Τρέχουσα βιβλιοθήκη Συλλογή Ταξιθετικός αριθμός Κατάσταση Barcode
Βιβλία Βιβλία Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Λογοτεχνία 822.3 ShaW Αντ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) Διαθέσιμο 21850

Ειδική έκδοση για την εφημερίδα ''Το Βήμα''

Antony and Cleopatra

Του κόσμου το στεφάνι λιώνει -Κύριέ μου: Μαράθηκε το στέμμα του πολέμου, του στρατιώτη έπεσε τ' άστρο: αγόρια τώρα και κοπέλες έγιναν ίσα με άντρες: έφυγε η εξαίρεση και τίποτα σπουδαίο δεν έμεινε εδώ κάτω για να το ιδεί η σελήνη... ερμιά μου πάει να κάνει τη ζωή καλύτερη: πρόστυχο να 'σαι Καίσαρας· μην όντας ο ίδιος η Τύχη, είναι κοπέλι της, θεληματάρης της. Είναι μεγάλο εγώ να κάνω αυτή την πράξη που δίνει τέλος σ' όλα τ' άλλα που έχουν γίνει, μποδάει τις ατυχίες και αποκλεί την αλλαγή: κοιμάσαι και ποτέ σου δεν γεύεσαι κοπριά, που τρέφει τον ζητιάνο και τον Καίσαρα.

Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό τον τίτλο.

για να αναρτήσετε ένα σχόλιο.

Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων

Τοπική εικόνα εξωφύλλου