OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ
Τοπική εικόνα εξωφύλλου
Τοπική εικόνα εξωφύλλου
Κανονική προβολή Προβολή MARC Προβολή ISBD

Το ημέρωμα της στρίγγλας / Ουίλλιαμ Σαίξπηρ ; μετάφραση Βασίλη Ρώτα, Βούλας Δαμιανάκου

Κύρια Υπευθυνότητα: Συγγραφέας, Shakespeare, William, (1564-1616)Δευτερεύουσα Υπευθυνότητα: Μεταφραστής, Δαμιανάκου, Βούλα, (1914-);Μεταφραστής, Ρώτας, Βασίλης, (1889-1977)Ομοιόμορφος Τίτλος: The taming of the shrewΓλώσσα: Ελληνικά ; του πρωτότυπου έργου, eng.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Δημοσιογραφικός Οργανισμός Λαμπράκη, 2009Περιγραφή: 132 σ. : ασπρ. φωτ. ; 17 εκ ISBN: 978-960-469-369-6.Σειρά: Shakespeare, 26 / Σχεδιασμός σειράς Γιάννης ΚαρλόπουλοςDewey: 822.3Περίληψη: Εμπρός για το τσιμπούσι, γλεντήστε, ξεφαντώστε, τσουγκρίστε τα γεμάτα για την παρθενιά της, ευθυμήστε τρελά, ή πάτε κρεμαστείτε, μα η καλή μου η Καίτη, αυτή θα 'ρθει με μένα. Μην προκαλείτε, μην τσινάτε, μην αγριεύετε· θέλω να ΄μαι κύριος σ' ό,τι είναι δικό μου. Τούτη είναι το έχει μου, το βιο μου, είναι το σπίτι μου, τ' αναχρικά μου, το χωράφι μου, το αμπάρι μου, τ' άλογό μου, το βόιδι μου, ο γάιδαρός μου, όλα μου· να τηνε, στέκει εδώ, ας την αγγίξει όποιος τολμάει· θα πάρω κι απ' τον πιο αγέρωχο το δίκιο μου, που θα με σταματήσει μέσ' στην Πάδουα. Γκρούμιε, έξω τη σπάθα σου, έχουμε πέσει σε ληστές· γλίτωσε την κυρά σου, αν είσαι άνδρας. Μη φοβάσαι γλυκιά μου, δεν θα σε πειράξουν, Καίτη, για να σε υπερασπίσω θα τα βάλω με μιλιούνια..Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Αγγλικό δράμα (Κωμωδία) | Αγγλικά θεατρικά έργα
Επισημειώσεις από αυτή τη βιβλιοθήκη: Δεν υπάρχουν επισημειώσεις σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο. Συνδεθείτε για να προσθέσετε επισημειώσεις.
Βαθμολόγηση
    Μέσος όρος βαθμολόγησης: 0.0 (0 ψήφοι)
Αντίτυπα
Τύπος τεκμηρίου Τρέχουσα βιβλιοθήκη Συλλογή Ταξιθετικός αριθμός Κατάσταση Barcode
Βιβλία Βιβλία Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Λογοτεχνία 822.3 ShaW Ημε (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) Διαθέσιμο 21841

Ειδική έκδοση για την εφημερίδα ''Το Βήμα''

Εμπρός για το τσιμπούσι, γλεντήστε, ξεφαντώστε, τσουγκρίστε τα γεμάτα για την παρθενιά της, ευθυμήστε τρελά, ή πάτε κρεμαστείτε, μα η καλή μου η Καίτη, αυτή θα 'ρθει με μένα. Μην προκαλείτε, μην τσινάτε, μην αγριεύετε· θέλω να ΄μαι κύριος σ' ό,τι είναι δικό μου. Τούτη είναι το έχει μου, το βιο μου, είναι το σπίτι μου, τ' αναχρικά μου, το χωράφι μου, το αμπάρι μου, τ' άλογό μου, το βόιδι μου, ο γάιδαρός μου, όλα μου· να τηνε, στέκει εδώ, ας την αγγίξει όποιος τολμάει· θα πάρω κι απ' τον πιο αγέρωχο το δίκιο μου, που θα με σταματήσει μέσ' στην Πάδουα. Γκρούμιε, έξω τη σπάθα σου, έχουμε πέσει σε ληστές· γλίτωσε την κυρά σου, αν είσαι άνδρας. Μη φοβάσαι γλυκιά μου, δεν θα σε πειράξουν, Καίτη, για να σε υπερασπίσω θα τα βάλω με μιλιούνια.

The taming of the Shrew

Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό τον τίτλο.

για να αναρτήσετε ένα σχόλιο.

Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων

Τοπική εικόνα εξωφύλλου