Η μοιραία νύχτα / Ταχάρ Μπεν Τζελούν ; μετάφραση από τα γαλλικά Βανέσσα Λάππα
Γλώσσα: Ελληνικά ; του πρωτότυπου έργου, fre.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Νέα Σύνορα - Εκδοτικός Οργανισμός Λιβάνη, 1997Περιγραφή: 429 σ. ; 20 εκ.ISBN: 960-236-815-2.Σειρά: Ξένη λογοτεχνίαDewey: 843.914Περίληψη: Τρείς μαγικοί τόποι, τρεις μαροκινές πόλεις, αποτελούν το σκηνικό αυτής της ιστορίας:η Φεζ της δεκαετίας του σαράντα, η Ταγγέρη δέκα χρόνια αργότερα και η Σαουέν του σήμερα. Μέσα σ'αυτό το πλαίσιο ο Ταχάρ Μπεν Τζελούν ασχολείται με τα αγαπημένα του θέματα:τον ερωτισμό, την άγρια πάλη αντρών και γυναικών, το πάθος για την ελευθερία, την αγάπη για την πατρίδα του. .Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Γαλλικό μυθιστόρημα | Γαλλική λογοτεχνία -- 20ός αιΤύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Συλλογή | Ταξιθετικός αριθμός | Κατάσταση | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Λογοτεχνία | 843.914 JelT Μοι (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | Διαθέσιμο | 16633 |
Browsing Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου shelves, Collection: Λογοτεχνία Κλείσιμο περιήγησης ραφιού(Απόκρυψη περιήγησης ραφιών)
843.914 JelT Ημε Ημέρα σιωπής στην Ταγγέρη | 843.914 JelT Ιερ Η ιερή νύχτα | 843.914 JelT Κορ Το κορίτσι της άμμου | 843.914 JelT Μοι Η μοιραία νύχτα | 843.914 JelT Μοχ Μοχά ο τρελός, Μοχά ο σοφός | 843.914 JelT Προ Η προσευχή της ερήμου | 843.914 JelT Πρω Η πρώτη αγάπη είναι πάντα η τελευταία |
Τίτλος πρωτοτύπου: La nuit de l' erreur
Τρείς μαγικοί τόποι, τρεις μαροκινές πόλεις, αποτελούν το σκηνικό αυτής της ιστορίας:η Φεζ της δεκαετίας του σαράντα, η Ταγγέρη δέκα χρόνια αργότερα και η Σαουέν του σήμερα. Μέσα σ'αυτό το πλαίσιο ο Ταχάρ Μπεν Τζελούν ασχολείται με τα αγαπημένα του θέματα:τον ερωτισμό, την άγρια πάλη αντρών και γυναικών, το πάθος για την ελευθερία, την αγάπη για την πατρίδα του.
Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό τον τίτλο.
Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας για να αναρτήσετε ένα σχόλιο.