Sula / Τόνι Μόρισον ; μετάφραση Κατερίνα Σχινά
Γλώσσα: Ελληνικά ; του πρωτότυπου έργου, eng.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Νέφέλη, 1997Περιγραφή: 252 σ. ; 21 εκ.ISBN: 960-211-341-3.Σειρά: Ξένη λογοτεχνία / Υπεύθυνος σειράς Χάρης ΒλαβιανόςDewey: 813.54 Περίληψη: Ενα έργο για τη γυναικεία φιλία, για τη μοναδικότητα και την απελευθερωτική της δύναμη, την αλήθεια και την αντοχή της. Επίκεντρο της αφήγησης είναι η θυελλώδης φιλία ανάμεσα σε δύο γυναίκες, τη Νελ και τη Σούλα, που δοκιμάζεται, ραγίζει ανεπανόρθωτα, αλλά δεν ξεριζώνεται εντελώς από τις καρδιές τους. Ταυτόχρονα όμως, το μυθιστόρημα είναι μια σπουδή πάνω στο κακό, πάνω στις διαδικασίες μέσα από τις οποίες η μικρή κοινότητα δαιμονοποιεί ένα μέλος της..Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Αμερικανική λογοτεχνία -- 20ός αιΤύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Συλλογή | Ταξιθετικός αριθμός | Κατάσταση | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Λογοτεχνία | 813.54 MorT Sul (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | Διαθέσιμο | 16706 |
Ενα έργο για τη γυναικεία φιλία, για τη μοναδικότητα και την απελευθερωτική της δύναμη, την αλήθεια και την αντοχή της. Επίκεντρο της αφήγησης είναι η θυελλώδης φιλία ανάμεσα σε δύο γυναίκες, τη Νελ και τη Σούλα, που δοκιμάζεται, ραγίζει ανεπανόρθωτα, αλλά δεν ξεριζώνεται εντελώς από τις καρδιές τους. Ταυτόχρονα όμως, το μυθιστόρημα είναι μια σπουδή πάνω στο κακό, πάνω στις διαδικασίες μέσα από τις οποίες η μικρή κοινότητα δαιμονοποιεί ένα μέλος της.
Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό τον τίτλο.
Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας για να αναρτήσετε ένα σχόλιο.