Για μια μόνο φωνή / Σουζάννα Ταμάρο ; μετάφραση Έρη Κανδρή
Γλώσσα: Ελληνικά ; του πρωτότυπου έργου, ita.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Ωκεανίδα, 1996Περιγραφή: 210 σ. ; 21 εκ. ISBN: 960-410-007-6.Σειρά: Ασημένια σειράDewey: 853.914Περίληψη: Ιστορίες παιδιών μοναχικών, δυστυχισμένων, κακοποιημένων. Ημερολόγια και διάλογοι πλασμάτων ευάλωτων, πληγωμένων από την κτηνωδία του κόσμου. Η συγγραφέας έγραψε τα πέντε διηγήματα του βιβλίου με το αίσθημα και την ανάμνηση της δικής της παιδικής ηλικίας. Είναι σαν μια πηγαία φωνή διαμαρτυρίας, χαμηλότονη και συγκινητική από τα πιο αδύναμα και έρημα πλάσματα τούτης της γης. Η αφήγηση τους, απλή και συνάμα ποιητική, ζωντανή και συνταρακτική, δίνει σ' αυτό το βιβλίο μια ιδιαίτερη γοητεία..Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Μυθιστόρημα | Ιταλική λογοτεχνία -- 20ός αιΤύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Συλλογή | Ταξιθετικός αριθμός | Κατάσταση | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Λογοτεχνία | 853.914 TamS Για (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | Διαθέσιμο | 16163 |
Τίτλος πρωτοτύπου: Per voce sola
Ιστορίες παιδιών μοναχικών, δυστυχισμένων, κακοποιημένων. Ημερολόγια και διάλογοι πλασμάτων ευάλωτων, πληγωμένων από την κτηνωδία του κόσμου. Η συγγραφέας έγραψε τα πέντε διηγήματα του βιβλίου με το αίσθημα και την ανάμνηση της δικής της παιδικής ηλικίας. Είναι σαν μια πηγαία φωνή διαμαρτυρίας, χαμηλότονη και συγκινητική από τα πιο αδύναμα και έρημα πλάσματα τούτης της γης. Η αφήγηση τους, απλή και συνάμα ποιητική, ζωντανή και συνταρακτική, δίνει σ' αυτό το βιβλίο μια ιδιαίτερη γοητεία.
Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό τον τίτλο.
Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας για να αναρτήσετε ένα σχόλιο.