OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ
Τοπική εικόνα εξωφύλλου
Τοπική εικόνα εξωφύλλου
Κανονική προβολή Προβολή MARC Προβολή ISBD

Η μεταμόρφωση / Φραντς Κάφκα ; μετάφραση Βασίλης Τομανάς ; επιμέλεια Ελένη Κεχαγιόγλου

Κύρια Υπευθυνότητα: Συγγραφέας, Kafka, Franz, (1883-1924)Δευτερεύουσα Υπευθυνότητα: Μεταφραστής, Τομανάς, Βασίλης, (1926-1992)Γλώσσα: Ελληνικά ; του πρωτότυπου έργου, ger.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Δημοσιογραφικός Οργανισμός Λαμπράκη, 2013Περιγραφή: 159 σ. ; 18 εκ. ISBN: 978-960-503-285-2.Σειρά: Η Λογοκρισία στη Λογοτεχνία, 4 Dewey: 833.912Περίληψη: Τα έργα του Κάφκα κυνηγήθηκαν από τα ολοκληρωτικά καθεστώτα του 20ού αιώνα. Ρίχτηκαν στην πυρά και απαγορεύτηκαν στη ναζιστική Γερμανία, ως "βλαπτικά και ανεπιθύμητα"· στη Σοβιετική Ένωση, ως έργα συγγραφέα "επικίνδυνου και παρακμιακού"· στην πατρίδα του την Τσεχοσλοβακία, μετά τη σοβιετική εισβολή και μέχρι το 1989, ως έργα "δεξιού ρεβιζιονιστή". Η δε αριστουργηματική νουβέλα του "Η μεταμόρφωση" απαγορεύτηκε στη Σοβιετική Ένωση με την αιτιολογία ότι πρόκειται για κείμενο "καταθλιπτικό, παρακμιακό και ικανό να εμπνεύσει απελπισία". Από τα πιο δημοφιλή, πολυμεταφρασμένα και πολυδιασκευασμένα για το θέατρο, την όπερα και τον κινηματογράφο κείμενα του Κάφκα, η "Μεταμόρφωση" συμπυκνώνει στις λίγες σελίδες της τα βασικά θέματα της καφκικής θεματολογίας: το παράλογο της ζωής, την αποσύνδεση του πνεύματος από το σώμα, την αποξένωση από το κοινωνικό περιβάλλον, τα όρια της συμπάθειας και της καλοσύνης, το άγχος του ανθρώπου μπροστά σε μια νέα ακατανόητη εποχή..Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Γερμανική λογοτεχνία -- 20ός αι
Επισημειώσεις από αυτή τη βιβλιοθήκη: Δεν υπάρχουν επισημειώσεις σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο. Συνδεθείτε για να προσθέσετε επισημειώσεις.
Βαθμολόγηση
    Μέσος όρος βαθμολόγησης: 5.0 (1 ψήφοι)
Αντίτυπα
Τύπος τεκμηρίου Τρέχουσα βιβλιοθήκη Συλλογή Ταξιθετικός αριθμός Αριθμός αντιτύπου Κατάσταση Barcode
Βιβλία Βιβλία Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Βιβλιοστάσιο Αποθήκης Λογοτεχνία 833.912 KafF Μετ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) αντ.2 Διαθέσιμο 13392
Βιβλία Βιβλία Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Λογοτεχνία 833.912 KafF Μετ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) αντ.3 Αποσυρμένο 15640
Βιβλία Βιβλία Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Λογοτεχνία 833.912 KafF Μετ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) αντ.4 Αποσυρμένο 15641
Βιβλία Βιβλία Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Λογοτεχνία 833.912 KafF Μετ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) αντ.1 Διαθέσιμο 03001

Η μετάφραση έγινε από το γερμανικό πρωτότυπο: Die Verwandlung / Franz Kafka

Τα έργα του Κάφκα κυνηγήθηκαν από τα ολοκληρωτικά καθεστώτα του 20ού αιώνα. Ρίχτηκαν στην πυρά και απαγορεύτηκαν στη ναζιστική Γερμανία, ως "βλαπτικά και ανεπιθύμητα"· στη Σοβιετική Ένωση, ως έργα συγγραφέα "επικίνδυνου και παρακμιακού"· στην πατρίδα του την Τσεχοσλοβακία, μετά τη σοβιετική εισβολή και μέχρι το 1989, ως έργα "δεξιού ρεβιζιονιστή". Η δε αριστουργηματική νουβέλα του "Η μεταμόρφωση" απαγορεύτηκε στη Σοβιετική Ένωση με την αιτιολογία ότι πρόκειται για κείμενο "καταθλιπτικό, παρακμιακό και ικανό να εμπνεύσει απελπισία". Από τα πιο δημοφιλή, πολυμεταφρασμένα και πολυδιασκευασμένα για το θέατρο, την όπερα και τον κινηματογράφο κείμενα του Κάφκα, η "Μεταμόρφωση" συμπυκνώνει στις λίγες σελίδες της τα βασικά θέματα της καφκικής θεματολογίας: το παράλογο της ζωής, την αποσύνδεση του πνεύματος από το σώμα, την αποξένωση από το κοινωνικό περιβάλλον, τα όρια της συμπάθειας και της καλοσύνης, το άγχος του ανθρώπου μπροστά σε μια νέα ακατανόητη εποχή.

Σχόλιο από Βασιλεία Κουτσοπέτρου

30/07/2020

Παρόλο που πρόκειται για μια εντελώς φανταστική ιστορία μοιάζει να βλέπεις την πραγματική ζωή του συγγραφέα. Εκπληκτικό έργο, εξαιρετικά ενδιαφέρον, ιδιαίτερο, σου προκαλεί συναισθήματα, διαβάζεται πολύ γρήγορα.

για να αναρτήσετε ένα σχόλιο.

Κάντε κλικ σε μία εικόνα για να τη δείτε στον προβολέα εικόνων

Τοπική εικόνα εξωφύλλου