Ο ισπανός συμβολαιογράφος : Μπαλάντα / Μάνος Λουκάκης ; με τέσσερα σχέδια της Μαρίας Κωνσταντακάκη
Γλώσσα: Ελληνικά.Χώρα: Ελλάδα.Δημοσίευση: Αθήνα : Καστανιώτης, 2003Περιγραφή: 53 σ. ; 21 εκ. ISBN: 960-03-3542-7.Σειρά: ΠοίησηDewey: 889.14Περίληψη: "Ο Ισπανός συμβολαιογράφος" είναι ένα συνθετικό ποίημα ή μια μπαλάντα σε δεκαοχτώ μέρη. Με την αφετηρία του βυθισμένη στο απρόοπτο και στην απορία. Πριν από πολύ καιρό ξυπνώ πρωί με τη φράση "μικροί θα ήμασταν στην Ισπανία" στο στόμα. Ανεξήγητα. Κάθομαι στο πιάνο, βάζω και το μαγνητοφωνάκι μου να γράφει κι αρχίζω -ξεκινώντας μ' αυτή την παράδοξη φράση- να ιστορώ μεγαλόφωνα (με συνοδεία αυτοσχεδιαζόμενης υπόκρουσης) ό,τι καθόριζε η ροή του λόγου, της συνείδησης, των ήχων και των ρυθμών. Πάνω σ' αυτήν τη μαγνητοφωνημένη πρώτη γραφή εργαζόμουν επί μεγάλο διάστημα ώσπου έφτασα στο τελικό αποτέλεσμα. "Ο Ισπανός συμβολαιογράφος" είναι η ανάπτυξη της πηγάζουσας απορίας που τον γέννησε. Το όνειρο που αυτοανακαλύπτεται. .Θέμα - Θεματική επικεφαλίδα: Νεοελληνική ποίηση -- 21ος αιΤύπος τεκμηρίου | Τρέχουσα βιβλιοθήκη | Συλλογή | Ταξιθετικός αριθμός | Κατάσταση | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Λογοτεχνία | 889.14 ΛουΜ Ισπ (Περιήγηση στο ράφι(Άνοιγμα παρακάτω)) | Διαθέσιμο | 22775 |
"Ο Ισπανός συμβολαιογράφος" είναι ένα συνθετικό ποίημα ή μια μπαλάντα σε δεκαοχτώ μέρη. Με την αφετηρία του βυθισμένη στο απρόοπτο και στην απορία. Πριν από πολύ καιρό ξυπνώ πρωί με τη φράση "μικροί θα ήμασταν στην Ισπανία" στο στόμα. Ανεξήγητα. Κάθομαι στο πιάνο, βάζω και το μαγνητοφωνάκι μου να γράφει κι αρχίζω -ξεκινώντας μ' αυτή την παράδοξη φράση- να ιστορώ μεγαλόφωνα (με συνοδεία αυτοσχεδιαζόμενης υπόκρουσης) ό,τι καθόριζε η ροή του λόγου, της συνείδησης, των ήχων και των ρυθμών. Πάνω σ' αυτήν τη μαγνητοφωνημένη πρώτη γραφή εργαζόμουν επί μεγάλο διάστημα ώσπου έφτασα στο τελικό αποτέλεσμα. "Ο Ισπανός συμβολαιογράφος" είναι η ανάπτυξη της πηγάζουσας απορίας που τον γέννησε. Το όνειρο που αυτοανακαλύπτεται.
Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό τον τίτλο.