Ουτς (Αριθ. εγγραφής 7925)
[ απλή προβολή ]
000 -Leader | |
---|---|
fixed length control field | 02948nam a2200301 4500 |
010 ## - International Standard Book Number (ISBN) | |
Number (ISBN) | 960-264-008-1 |
100 ## - General Processing Data | |
General Processing Data | 20190508d1991 m||y0grey50050 ga |
101 1# - Language of the Resource | |
Language of Text, Soundtrack etc. | Ελληνικά |
Language of Original Work | eng |
102 ## - Country of Publication or Production | |
Country of Publication | Ελλάδα |
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic | |
Monograph Coded Data | |||||||||||ay |
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes | |
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator | r |
200 1# - Title and Statement of Responsibility | |
Title Proper | Ουτς |
First Statement of Responsibility | Μπρους Τσάτουιν |
Subsequent Statement of Responsibility | μετάφραση Τερέζας Βεκιαρέλη |
210 ## - Publication, Distribution, etc. | |
Place of Publication, Distribution, etc. | Αθήνα |
Name of Publisher, Distributor, etc. | Χατζηνικολή |
Date of Publication, Distribution, etc. | 1991 |
215 ## - Physical Description | |
Specific Material Designation and Extent of Item | 162 σ. |
Dimensions | 21 εκ. |
312 ## - Notes Pertaining to Related Titles | |
Text of Note | Τίτλος πρωτοτύπου: Utz |
330 ## - Summary or Abstract | |
Text of Note | Πώς γινόταν, αναρωτήθηκε, να έχει ξεφύγει από τη φρίκη του πολέμου και την επανάσταση, και να βλέπει τον ελεύθερο κόσμο σαν μια τόσο τρομακτική άβυσσο; Πώς γινόταν και, κάθε φορά που βούλιαζε στο στρώμα, είχε την αίσθηση πως κατέβαινε, σαν να βρισκόταν σε ασανσέρ, όλα τα πατώματα του ξενοδοχείου; Στην Πράγα κοιμόταν βαθιά και ήσυχα. Γιατί εδώ δεν τον έπιανε ύπνος; Έμενε ξάγρυπνος και τον έτρωγε η ανησυχία για την οικονομική του κατάσταση. Στην Τσεχοσλοβακία δεν είχε λεφτά, κι έτσι δεν τον ένοιαζε: ή τουλάχιστον δεν είχε λεφτά στα χέρια του. Τώρα, στις δύο και στις τρεις το πρωί, άπλωνε τα αποδεικτικά κυριότητας των μετόχων του πάνω στο κρεβάτι και μέτραγε τα ποσά του χαρτοφυλακίου του, ψάχνοντας να βρει κάποια διαρροή, κάποιο λάθος. Προσπαθώντας να εξηγήσει πώς γινόταν και, ενώ το χρηματιστήριο σημείωνε ανοδική πορεία, η περιουσία του στην Ελβετία είχε συρρικνωθεί. Πώς γινόταν να έχει επενδύσει τεράστια ποσά, και τα ποσά στο χαρτί να είναι τόσο μικρά; Κάποιος, κάπου, τον κορόιδευε. Τον εκμεταλλευόταν πίσω από την πλάτη του! Αλλά ποιος; Και πώς; |
606 ## - Topical Name Used as Subject | |
Koha Internal code | 50675 |
Entry Element | Αγγλικό μυθιστόρημα |
606 ## - Topical Name Used as Subject | |
Koha Internal code | 59694 |
Entry Element | Αγγλική λογοτεχνία |
Chronological Subdivision | 20ός αι. |
606 ## - Topical Name Used as Subject | |
Koha Internal code | 319035 |
Entry Element | Συλλέκτες και συλλογές |
Topical Subdivision | Μυθιστόρημα |
676 ## - Dewey Decimal Classification | |
Number | 823.914 |
700 #1 - Personal Name - Primary Responsibility | |
Relator Code | Συγγραφέας |
Entry Element | Chatwin |
Part of Name Other than Entry Element | Bruce |
Dates | (1940-1989) |
702 #1 - Personal Name - Secondary Responsibility | |
Relator Code | Μεταφραστής |
Koha Internal Code | 39906 |
Entry Element | Βεκιαρέλλη |
Part of Name Other than Entry Element | Τερέζα |
801 ## - Originating Source | |
Country | GR |
Agency | LIBR_Malevizi |
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) | AACR2 |
090 ## - System Control Numbers (Koha) | |
Koha biblioitem number (autogenerated) | 7925 |
Αποσυρμένο | Απολεσθέν | Φθαρμένο | Origin of item (home branch (coded) | Lending or holding organisation (holding branch) code | Barcode | Δωρεά / Προέλευση | Koha collection | Δανεισμοί | Call number (full call number) | Type of item and material |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | 11921 | Κριτσελά Κωνσταντίνου | Λογοτεχνία | 823.914 ChaB Ουτ | Βιβλία |