OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ

Η πρώτη αγάπη είναι πάντα η τελευταία (Αριθ. εγγραφής 6693)

Στοιχεία MARC
000 -Leader
fixed length control field 02238nam a2200313 4500
010 ## - International Standard Book Number (ISBN)
Number (ISBN) 960-236-528-5
100 ## - General Processing Data
General Processing Data 20181109d1995 m||y0grey50050 ga
101 1# - Language of the Resource
Language of Text, Soundtrack etc. Ελληνικά
Language of Original Work fre
102 ## - Country of Publication or Production
Country of Publication Ελλάδα
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic
Monograph Coded Data |||||||||||ay
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator r
200 1# - Title and Statement of Responsibility
Title Proper Η πρώτη αγάπη είναι πάντα η τελευταία
First Statement of Responsibility Ταχάρ Μπεν Ζελλούν
Subsequent Statement of Responsibility μετάφραση από τα γαλλικά Ντίνα Σιδέρη
210 ## - Publication, Distribution, etc.
Place of Publication, Distribution, etc. Αθήνα
Name of Publisher, Distributor, etc. Νέα Σύνορα - Εκδοτικός Οργανισμός Λιβάνη
Date of Publication, Distribution, etc. 1995
215 ## - Physical Description
Specific Material Designation and Extent of Item 218 σ.
Dimensions 20 εκ.
225 1# - Series
Series Title Ξένη λογοτεχνία
312 ## - Notes Pertaining to Related Titles
Text of Note Τίτλος πρωτοτύπου: Le premier amour est toujours le dernier
330 ## - Summary or Abstract
Text of Note "Η πρώτη αγάπη είναι πάντα η τελευταία. Κι η τελευταία είναι πάντα αυτή που ονειρευόμαστε. Απ' αυτή δεν ξέρω παρά μόνο τη φωνή της. Ένα άκουσμα τυραννισμένο, ταραγμένο, ζεστό. Η φωνή που έρχεται σε μένα μέσα σ' ένα γέλιο, ένα στεναγμό ή ένα μουρμουρητό μού επιτρέπει να μαντέψω τους γοφούς και τα στήθη. Έχω μάθει να είμαι προσεκτικός στη διαδρομή της φωνής. Ένας τυφλός μού είπε μια μέρα τι πληροφορίες πρέπει να σου δώσει μια φωνή. Έτσι απ' αυτή τη φωνή αγγίζω τούτο το κορμί, κλείνοντας τα μάτια, ανακαλύπτω σιγά σιγά τις στιγμές και τις κινήσεις της ζωής του".
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 14020
Entry Element Γαλλικό μυθιστόρημα
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 319047
Entry Element Άνδρας και γυναίκα
Topical Subdivision Σχέσεις
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 284448
Entry Element Γαλλική λογοτεχνία
Chronological Subdivision 20ός αι.
676 ## - Dewey Decimal Classification
Number 843.914
700 #1 - Personal Name - Primary Responsibility
Relator Code Συγγραφέας
Entry Element Ben Jelloun
Part of Name Other than Entry Element Tahar
Dates (1944- )
702 #1 - Personal Name - Secondary Responsibility
Relator Code Μεταφραστής
Koha Internal Code 29036
Entry Element Σιδέρη
Part of Name Other than Entry Element Ντίνα
801 ## - Originating Source
Country GR
Agency LIBR_Malevizi
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) AACR2
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 6693
Αντίτυπα
Αποσυρμένο Απολεσθέν Φθαρμένο Origin of item (home branch (coded) Lending or holding organisation (holding branch) code Barcode Δωρεά / Προέλευση Koha collection Δανεισμοί Call number (full call number) Type of item and material
      Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου 16640 Κριτσελά Κωνσταντίνου Λογοτεχνία   843.914 JelT Πρω Βιβλία