Της νεκρής πριγκίπισσας (Αριθ. εγγραφής 6527)
[ απλή προβολή ]
000 -Leader | |
---|---|
fixed length control field | 02489nam a2200301 4500 |
010 ## - International Standard Book Number (ISBN) | |
Number (ISBN) | 960-7213-03-3 |
100 ## - General Processing Data | |
General Processing Data | 20181023d1988 m||y0grey50050 ga |
101 1# - Language of the Resource | |
Language of Text, Soundtrack etc. | Ελληνικά |
Language of Original Work | fre |
102 ## - Country of Publication or Production | |
Country of Publication | Ελλάδα |
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic | |
Monograph Coded Data | y|||z|||000ay |
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes | |
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator | r |
200 1# - Title and Statement of Responsibility | |
Title Proper | Της νεκρής πριγκίπισσας |
First Statement of Responsibility | Κενιζέ Μουράτ |
Subsequent Statement of Responsibility | μετάφραση Ευδοκία Παπαγκίκα |
210 ## - Publication, Distribution, etc. | |
Place of Publication, Distribution, etc. | Αθήνα |
Name of Publisher, Distributor, etc. | Ωκεανίδα |
Date of Publication, Distribution, etc. | 1988 |
215 ## - Physical Description | |
Specific Material Designation and Extent of Item | 609 σ. |
Dimensions | 21 εκ. |
225 1# - Series | |
Series Title | Ασημένια σειρά |
312 ## - Notes Pertaining to Related Titles | |
Text of Note | Τίτλος πρωτοτύπου: De la part de la princesse morte |
330 ## - Summary or Abstract | |
Text of Note | Θα μπορούσε να είναι παραμύθι, αλλά είναι μια αληθινή ιστορία, που αρχίζει το 1918 στην Κωνσταντινούπολη. «Είναι η ιστορία της μητέρας μου, της πριγκίπισσας, Σέλμα, που γεννήθηκε σ' ένα παλάτι της Ισταμπούλ», γράφει η συγγραφέας. «Θέλησα να καταλάβω ποια ήταν η μητέρα μου. Ρωτώντας όσους τη γνώρισαν, ανατρέχοντας σε ιστορικά βιβλία, στις εφημερίδες της εποχής και στα διάσπαρτα αρχεία της οικογένειας, προσπάθησα να αναπαραστήσω τα διάφορα πλαίσια της ζωής της και να ξαναζήσω ό,τι έζησε. Τελικά, για να την πλησιάσω ακόμα περισσότερο, για να την ξαναβρώ, εμπιστεύθηκα τη διαίσθηση και τη φαντασία μου». Σπάνια ένα βιβλίο συνδυάζει τόσο άμεσα την καρδιά με την Ιστορία. Η Κενιζέ Μουράτ κατορθώνει να δώσει απίθανη ζωντάνια και αμεσότητα στους ήρωές της, δημιουργώντας μορφές δυνατές και βαθιά συγκινητικές |
606 ## - Topical Name Used as Subject | |
Koha Internal code | 1678 |
Entry Element | Μυθιστόρημα |
606 ## - Topical Name Used as Subject | |
Koha Internal code | 284448 |
Entry Element | Γαλλική λογοτεχνία |
Chronological Subdivision | 20ός αι. |
676 ## - Dewey Decimal Classification | |
Number | 843.914 |
700 #1 - Personal Name - Primary Responsibility | |
Relator Code | Συγγραφέας |
Entry Element | Mourad |
Part of Name Other than Entry Element | Kenizé |
Dates | (1939- ) |
702 #1 - Personal Name - Secondary Responsibility | |
Relator Code | Μεταφραστής |
Koha Internal Code | 26462 |
Entry Element | Παπαγκίκα |
Part of Name Other than Entry Element | Ευδοκία |
801 ## - Originating Source | |
Country | GR |
Agency | LIBR_Malevizi |
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) | AACR2 |
090 ## - System Control Numbers (Koha) | |
Koha biblioitem number (autogenerated) | 6527 |
Αποσυρμένο | Απολεσθέν | Φθαρμένο | Αριθμός αντιτύπου | Origin of item (home branch (coded) | Lending or holding organisation (holding branch) code | Barcode | Δωρεά / Προέλευση | Koha collection | Δανεισμοί | Call number (full call number) | Type of item and material | Shelving location |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Αποσυρμένο | αντ.1 | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | 13189 | Γιαννακάκη Γεωργίου | Λογοτεχνία | 843.914 MouK Νεκ | Βιβλία | ||||
αντ.2 | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | 16202 | Κριτσελά Κωνσταντίνου | Λογοτεχνία | 843.914 MouK Νεκ | Βιβλία | |||||
αντ.3 | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | 15989 | Γιανναδάκη Ν. Σοφία | Λογοτεχνία | 843.914 MouK Νεκ | Βιβλία | Βιβλιοστάσιο Αποθήκης |