Αστερίξ και Κλεοπάτρα (Αριθ. εγγραφής 6135)
[ απλή προβολή ]
000 -Leader | |
---|---|
fixed length control field | 02754nam a2200313 4500 |
010 ## - International Standard Book Number (ISBN) | |
Number (ISBN) | 978-960-577-000-6 |
100 ## - General Processing Data | |
General Processing Data | 20180910d2015 d||y0grey50050 ga |
101 1# - Language of the Resource | |
Language of Text, Soundtrack etc. | Ελληνικά |
Language of Original Work | fre |
102 ## - Country of Publication or Production | |
Country of Publication | Ελλάδα |
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic | |
Monograph Coded Data | a t 000zy |
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes | |
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator | r |
200 1# - Title and Statement of Responsibility | |
Title Proper | Αστερίξ και Κλεοπάτρα |
First Statement of Responsibility | κείμενα Rene Goscinny |
Subsequent Statement of Responsibility | σχέδια Albert Uderzo |
210 ## - Publication, Distribution, etc. | |
Place of Publication, Distribution, etc. | Αθήνα |
Name of Publisher, Distributor, etc. | Έθνος |
Date of Publication, Distribution, etc. | 2015 |
215 ## - Physical Description | |
Specific Material Designation and Extent of Item | 48 σ. |
Other Physical Details | έγχρ. εικ. |
Dimensions | 28 εκ. |
225 1# - Series | |
Series Title | Ο Goscinny και ο Uderzo παρουσιάζουν μια περιπέτεια του Αστερίξ |
312 ## - Notes Pertaining to Related Titles | |
Text of Note | Τίτλος πρωτοτύπου: Asterix et Cleopatre / Goscinny ; Uderzo |
330 ## - Summary or Abstract | |
Text of Note | Έχει ήδη ειπωθεί, ότι αν η βασίλισσα της Αιγύπτου Κλεοπάτρα είχε πιο μικρή μύτη, θα είχε αλλάξει τη φυσιογνωμία του κόσμου. Με την ευχή "να μην πέσει ο ουρανός στο κεφάλι σας" οι ήρωές μας έχουν την ευκαιρία να γίνουν οι εκπρόσωποι του Γαλάτικου πνεύματος στις όχθες του Νείλου. Ένα στοίχημα πρέπει να κερδιθεί και αυτό φυσικά δεν θα το επιτρέψουν οι Ρωμαίοι. Και βέβαια αυτοί που διαθέτουν πολλά τάλαντα δεν σημαίνει απαραίτητα ότι είναι και ταλαντούχοι. Όπως και να έχει η ιστορία, εσείς μάθετε τουλάχιστον, ότι στην Αίγυπτο το αγαπημένο φαγητό των σκλάβων - και όχι μόνο - ήταν οι φακές. Όταν μια γυναίκα λέει ότι δεν θέλει να ακούσει τίποτα, δεν πρέπει πράγματι να ειπωθεί τίποτα. Όσο νόστιμη μύτη και να έχει, χρειάζεται να γίνει μια έξυπνη κίνηση όπως ακριβώς κάνουν στην ιστορία μας, οι παληοί γνώριμοι του Αστερίξ, οι καημένοι οι πειρατές. Είναι θέμα καλής ανατροφής. ITA DEIS PLACUIT! |
500 10 - Preferred Access Point | |
Preferred Access Point | Asterix et Cleopatre |
Language (when Part of a Heading) | Ελληνικά-Αγγλικά |
606 ## - Topical Name Used as Subject | |
Koha Internal code | 7146 |
Entry Element | Κόμικς |
676 ## - Dewey Decimal Classification | |
Number | 741.5 |
605 ## - Title Used as Subject | |
Koha Internal code | 317127 |
Entry Element | Asterix et Cleopatre |
Language (when Part of Heading) | Ελληνικά-Αγγλικά |
700 #1 - Personal Name - Primary Responsibility | |
Relator Code | Συγγραφέας |
Entry Element | Goscinny |
Part of Name Other than Entry Element | René |
Dates | (1926-1978) |
702 #1 - Personal Name - Secondary Responsibility | |
Relator Code | Εικονογράφος |
Koha Internal Code | 178995 |
Entry Element | Uderzo |
Part of Name Other than Entry Element | Albert |
Dates | (1927-) |
801 ## - Originating Source | |
Country | GR |
Agency | LIBR_Malevizi |
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) | AACR2 |
090 ## - System Control Numbers (Koha) | |
Koha biblioitem number (autogenerated) | 6135 |
Αποσυρμένο | Απολεσθέν | Φθαρμένο | Origin of item (home branch (coded) | Lending or holding organisation (holding branch) code | Barcode | Koha collection | Δανεισμοί | Call number (full call number) | Date of loan or deposit | Expiration of loan date | Type of item and material |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου | 19333 | Παιδικό τμήμα | 22 | 741.5 GosR Κλε | 16/04/2025 | 01/05/2025 | Βιβλία |