OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ

Τα παιδιά από το Αρμπάτ (Αριθ. εγγραφής 5176)

Στοιχεία MARC
000 -Leader
fixed length control field 05849nam a2200289 4500
010 ## - International Standard Book Number (ISBN)
Number (ISBN) 960-235-377-5
Qualification (set)
010 ## - International Standard Book Number (ISBN)
Number (ISBN) 960-235-376-7
Qualification (τ.1)
100 ## - General Processing Data
General Processing Data 20180403d1991 m||y0grey50050 ga
101 1# - Language of the Resource
Language of Text, Soundtrack etc. Ελληνικά
Language of Original Work rus
102 ## - Country of Publication or Production
Country of Publication Ελλάδα
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic
Monograph Coded Data |||||||||||ay
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator r
200 1# - Title and Statement of Responsibility
Title Proper Τα παιδιά από το Αρμπάτ
Number of a Part Ι
Name of a Part Το '35 και τ' άλλα χρόνια
First Statement of Responsibility Ανατόλι Ριμπακόφ
Subsequent Statement of Responsibility μετάφραση από τα ρωσικά Πέτρος Ανταίος
210 ## - Publication, Distribution, etc.
Place of Publication, Distribution, etc. Αθήνα
Name of Publisher, Distributor, etc. Γνώση
Date of Publication, Distribution, etc. 1991
215 ## - Physical Description
Specific Material Designation and Extent of Item 482 σ.
Dimensions 21 εκ.
330 ## - Summary or Abstract
Text of Note Η "συνείδηση" είναι έννοια αφηρημένη, κούφια. "Συνείδηση" είναι η κάλυψη της ετεροδοξίας: "Εγώ δεν είμαι πολιτικός, δεν έχω πολιτικές απόψεις, έχω μόνο συνείδηση". Αυτό είναι μια πονηρή και διπλωματική διατύπωση. Οι άνθρωποι που έχουν τη λεγόμενη συνείδηση είναι επικίνδυνοι. Θεωρούν ότι έχουν το δικαίωμα να αποφασίζουν μόνοι τους για το τι είναι ηθικό και τι ανήθικο, και επεκτείνουν αυτό το δικαίωμα στα πάντα, συμπεριλαμβανομένης και της πολιτικής. Η λεγόμενη συνείδηση τους επιτρέπει να κρίνουν τος ενέργειες του Κόματος και του Κράτους, δηλαδή τις ΔΙΚΕΣ ΤΟΥ ενέργειες. Η λεγόμενη συνείδηση τους επιτρέπει να έχουν πεποιθήσεις διαφορετικές από τις πεποιθήσεις ΕΚΕΙΝΟΥ. Αυτό πρέπει να το κόψει με το μαχαίρι --μια για πάντα... ΕΚΕΙΝΟΣ δημιούργησε το Κόμμα που θα κρατήσει την εξουσία μια για πάντα. ΕΚΕΙΝΟΣ δημιούργησε ένα κόμμα εντελώς νέου τύπου, ένα κόμμα διαφορετικό από τα κόμματα όλων των εποχών, ένα κόμμα που είναι όχι μόνο σύμβολο του κράτους, αλλά και η μοναδική κοινωνική δύναμη στο κράτος, ένα κόμμα που το είναι κανείς μέλος του δεν αποτελεί μόνο την κύρια αξία των μελών του, αλλά και το περιεχόμενο και το νόημα της ζωήε τους. ΕΚΕΙΝΟΣ δημιούργησε την ιδέα του κόμματος καθ εαυτού, ως κάποιου απόλυτου που υποκαθιστά τα πάντα --τον Θεό, την ηθική, το σπίτι, την οικογένεια, τους νόμους της κοινωνικής ανάπτυξης. Δεν υπήρξε παρόμοιο κόμμα στην ιστορία της ανθρωπότητας. Ένα τέτοιο κόμμα είναι η εγγύηση του ακατάλυτου του κράτους, του κράτους ΕΚΕΙΝΟΥ. Αλλά αν το κόμμα είναι το απόλυτο, τότε ο ηγέτης του είναι επίσης ο απόλυτος. Ο ηγέτης του κόμματος είναι η ανώτατη ενσάρκωση της ηθικής του. Και ό,τι κάνει ΕΚΕΙΝΟΣ είναι ηθικό. Άλλη ηθική δεν υπάρχει και δεν μπορεί να υπάρξει. Και η ηθική οφείλει να υπηρετεί το κράτος, οφείλει να ανταποκρίνεται στα συμφέροντα του κράτους, στα καθήκοντα που θέτει ΕΚΕΙΝΟΣ. (Φόβος) Όλους τους είχαν δέσει με το ίδιο σκοινί, και τους δυνατούς και τους αδύνατους. Ο Σάσα Παγκράτοφ ζούσε σε μια χώρα δεκάδων εκατομμυρίων ανθρώπων που τραγουδούσε, ούρλιαζε, καταριόταν τους επινοημένους εχθρούς της και δόξαζε τους δημίους της. Το κοπάδι τρέχει ασυγκράτητο - όποιος βραδύνει το βήμα του θα τον τσαλαπατήσουν, όποιος σταματήσει θα τον λιώσουν. Πρέπει να τρέχει κανείς μπροστά και να ουρλιάζει όσο αντέχει το λαρύγγι του, με όση δύναμη έχουν τα πλεμόνια του, γιατί όποιος σωπαίνει θα δοκιμάσει τον τιμωρό βούρδουλα - δεν επιτρέπεται να ξεχωρίσεις σε τίποτα, πρέπει να τσαλαπατάς ανελέητα εκείνους που έπεσαν, να ξεκόβεις απ' όποιον έπιασε το λάσο. Και να ουρλιάζεις, να ουρλιάζεις για να πνίξεις μέσα σου το φόβο - τα νικηφόρα εμβατήρια και τα μαχητικά κι αισιόδοξα τραγούδια είν' ακριβώς αυτό το ουρλιαχτό.
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 284872
Entry Element Ρωσική λογοτεχνία
Chronological Subdivision 20ός αι.
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 134551
Entry Element Ιστορικό μυθιστόρημα
676 ## - Dewey Decimal Classification
Number 891.734
700 #1 - Personal Name - Primary Responsibility
Relator Code Συγγραφέας
Entry Element Rybakov
Part of Name Other than Entry Element Anatolij Naumovic
Dates (1911- )
702 #1 - Personal Name - Secondary Responsibility
Relator Code Μεταφραστής
Koha Internal Code 14796
Entry Element Ανταίος
Part of Name Other than Entry Element Πέτρος
Dates (1920-2002)
801 ## - Originating Source
Country GR
Agency LIBR_Malevizi
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) AACR2
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 5176
Αντίτυπα
Αποσυρμένο Απολεσθέν Φθαρμένο Αριθμός αντιτύπου Origin of item (home branch (coded) Lending or holding organisation (holding branch) code Barcode Δωρεά / Προέλευση Koha collection Δανεισμοί Call number (full call number) Αρίθμηση τόμων Type of item and material
      αντ.1 Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου 16382 Κριτσελά Κωνσταντίνου Λογοτεχνία 1 891.734 RybA Παι τ.1 Βιβλία
      αντ.2 Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου 15933 Γιανναδάκη Ν. Σοφία Λογοτεχνία   891.734 RybA Παι τ.1 Βιβλία