OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ

Ο τελευταίος Έλληνας της Σμύρνης (Αριθ. εγγραφής 11106)

Στοιχεία MARC
000 -Leader
fixed length control field 03348nam 22002893 4500
010 ## - International Standard Book Number (ISBN)
Number (ISBN) 978-960-16-8062-0
100 ## - General Processing Data
General Processing Data 20210423d2020 em|y0grey50 ga
101 0# - Language of the Resource
Language of Text, Soundtrack etc. Ελληνικά
102 ## - Country of Publication or Production
Country of Publication Ελλάδα
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic
Monograph Coded Data y||||||||||ay
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator r
200 1# - Title and Statement of Responsibility
Title Proper Ο τελευταίος Έλληνας της Σμύρνης
First Statement of Responsibility Ελένη Δικαίου
205 ## - Edition Statement
Edition Statement 3η έκδ.
210 ## - Publication, Distribution, etc.
Place of Publication, Distribution, etc. Αθήνα
Name of Publisher, Distributor, etc. Πατάκης
Date of Publication, Distribution, etc. 2020
215 ## - Physical Description
Specific Material Designation and Extent of Item 253 σ.
Dimensions 21 εκ.
225 1# - Series
Series Title Σύγχρονη λογοτεχνία για νέους
300 ## - General Notes
Text of Note Έπαινος ΕΣΤΙΑΣ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ
330 ## - Summary or Abstract
Text of Note Σµύρνη σήµερα. Ένα συνέδριο µεταφραστών τελειώνει τις µέρες του Πάσχα. Στον κήπο της Αγίας Φωτεινής, της µικρής εκκλησίας την οποία έχει παραχωρήσει το ολλανδικό προξενείο για τις θρησκευτικές ανάγκες της ολιγάριθµης ορθόδοξης κοινότητας, δυο άνθρωποι συναντιούνται τυχαία το βράδυ της Μεγάλης Παρασκευής, λίγο πριν βγει ο Επιτάφιος. Ένας νεαρός µεταφραστής κι ένας γέρος µαθητής της παλιάς Ευαγγελικής Σχολής Σµύρνης.<br/><br/>Ο ένας αγωνιά για το χρέος που δεν κατάφερε να ξεπληρώσει, ο άλλος αναλαµβάνει να το ξεπληρώσει αυτός. Μια µαθητική εργασία. Ένα κουρελιασµένο πουκάµισο: «Όχι… Έχει πάνω του το αίµα του δεσπότη!». Η αλήθεια που δεν πρέπει να χαθεί.<br/><br/>Πώς µπορεί να γίνει η αλήθεια λέξεις; αναρωτιέται ο νεαρός µεταφραστής. Εκείνος τις λέξεις έχει συνηθίσει να τις µεταφράζει, πώς θα µπορούσε να «µεταφράσει» γεγονότα και συναισθήµατα, να τα κάνει λέξεις και να φτιάξει ένα βιβλίο µε την αλήθεια τους; Όµως έχει αποδεχτεί την κληρονοµιά, το χρέος είναι πια δικό του.<br/><br/>Ο νεαρός µεταφραστής θα έχει ως το τέλος αµφιβολίες για το αν κατάφερε τελικά να πει στο βιβλίο του το ίδιο καλά µε τους σπουδαίους συγγραφείς τους οποίους έχει µεταφράσει όλα εκείνα που «δε φτάνουν τα λόγια για να τα πουν ούτε γράφονται, είναι λίγα τα γράµµατα, δε φτάνουν». Για ένα µονάχα θα είναι σίγουρος. Πως την αλήθεια την έχει πει ολόκληρη!
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 284943
Entry Element Εφηβική λογοτεχνία
607 ## - Geographical Name Used as Subject
Koha Internal code 319140
Entry Element Σμύρνη (Τουρκία)
Topical Subdivision Μυθιστόρημα
700 #1 - Personal Name - Primary Responsibility
Relator Code Συγγραφέας
Entry Element Δικαίου
Part of Name Other than Entry Element Ελένη
801 ## - Originating Source
Country GR
Agency LIBR_Malevizi
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) AACR2
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 11106
Αντίτυπα
Αποσυρμένο Απολεσθέν Φθαρμένο Origin of item (home branch (coded) Lending or holding organisation (holding branch) code Barcode Koha collection Δανεισμοί Call number (full call number) Date of loan or deposit Type of item and material
      Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου 25727 Εφηβικό τμήμα 1 ΕΦΛ ΔικΕ Τελ 29/12/2021 Βιβλία