OPAC ΜΑΛΕΒΙΖΙΟΥ

Ιστορίες απ' όλο τον κόσμο (Αριθ. εγγραφής 10378)

Στοιχεία MARC
000 -Leader
fixed length control field 04369nam a2200253 4500
010 ## - International Standard Book Number (ISBN)
Number (ISBN) 960-04-2797-6
100 ## - General Processing Data
General Processing Data 20210125d2005 d||y0grey50 ga
101 1# - Language of the Resource
Language of Text, Soundtrack etc. Ελληνικά
102 ## - Country of Publication or Production
Country of Publication Ελλάδα
105 ## - Coded Data Field: Textual Material, Monographic
Monograph Coded Data y||||||||||fy
106 ## - Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes
Textual Material Coded Data Physical Medium Designator r
200 1# - Title and Statement of Responsibility
Title Proper Ιστορίες απ' όλο τον κόσμο
First Statement of Responsibility μετάφραση Εύα Καλισκάμη
210 ## - Publication, Distribution, etc.
Place of Publication, Distribution, etc. Αθήνα
Name of Publisher, Distributor, etc. Κέδρος
Date of Publication, Distribution, etc. 2005
215 ## - Physical Description
Specific Material Designation and Extent of Item 172 σ.
Dimensions 21 εκ.
312 ## - Notes Pertaining to Related Titles
Text of Note Τίτλος πρωτοτύπου: Stories from across the globe
330 ## - Summary or Abstract
Text of Note Κορυφαίοι συγγραφείς από κάθε γωνιά του κόσμου ενώνουν τις δυνάμεις τους και μας ξεναγούν ο καθένας στη χώρα του με τον δικό του μοναδικό τρόπο. Το αποτέλεσμα; Ένα βιβλίο απολαυστικό, που αποτελεί εξαιρετική εισαγωγή στην παγκόσμια λογοτεχνία. Αλβανία, Αυστρία, Βέλγιο, Βολιβία, Γαλλία, Ελλάδα, Ιαπωνία, Ινδία, Ιράν, Ιρλανδία, Καναδάς, Κύπρος, Λιθουανία, Παναμάς, Περού, Πολωνία, Ρωσία, Σλοβενία. "Ο ανθρώπινος νους διαθέτει ικανότητες που είναι κοινές σε όλους μας· ωστόσο, οι συνήθειες και οι συμπεριφορές του καθένα μας είναι μοναδικές", είχε τονίσει κάποτε ο βραβευμένος με Νόμπελ, εθνικός ποιητής της Ινδίας, Ραμπιντράναθ Ταγκόρ. Ίσως αυτός να είναι ο κυριότερος λόγος που στις μέρες μας η ανάγκη να υπερβούμε τα εθνικά μας σύνορα και να κατορθώσουμε να κατανοήσουμε διαφορετικές κουλτούρες, έθνη, θρησκείες και τρόπους ζωής είναι περισσότερο επιτακτική από ποτέ. Γι' αυτόν ακριβώς το λόγο, ένας από τους σπουδαιότερους στόχους της Διεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων για τη Νεότητα (IBBY) είναι να προωθήσει, με κύριο μέσο τα βιβλία για παιδιά, την κατανόηση τόσο μεταξύ διαφορετικών λαών όσο και μεταξύ διαφορετικών ανθρώπων... Ορμώμενο από τη γενικότερη σύγχυση που επικρατεί στον κόσμο σήμερα, το παράρτημα της IBBY στην Ινδία θεώρησε πως οι ίδιες οι ιστορίες για παιδιά μπορούν να γίνουν γέφυρες κατανόησης μεταξύ των χωρών-μελών της IBBY στον κόσμο... Ζήτησαν από διαφορετικές χώρες-μέλη της IBBY σε ολόκληρο τον κόσμο να στείλουν διασκεδαστικές ιστορίες για παιδιά μέσα από τις οποίες να παρουσιάζεται ανάγλυφα η ζωή και η κουλτούρα των διαφορετικών εθνών. Η ανταπόκριση ήταν μεγάλη, γεγονός που εγκαρδίωσε τα μέλη της επιτροπής πέρα για πέρα. Λάβαμε μια απίστευτη ποικίλια ιστορίων, οι οποίες πολύ εύστοχα μετέδιδαν τη διαφορετικότητα των εθνών. Ο τρόπος γραφής τους και τα θέματα με τα οποία καταπιάνονταν ήταν τόσο διαφορετικά και ταυτόχρονα τα συναισθήματα που προκαλούσαν ήταν κοινά - ένα εκπληκτικό συνονθύλευμα μοναδικών ιστοριών..." (Nilima Sinha, πρόεδρος της IBBY στην Ινδία)
606 ## - Topical Name Used as Subject
Koha Internal code 4081
Entry Element Παιδική λογοτεχνία
676 ## - Dewey Decimal Classification
Number 808.83872
702 #1 - Personal Name - Secondary Responsibility
Relator Code Μεταφραστής
Koha Internal Code 171213
Entry Element Καλισκάμη
Part of Name Other than Entry Element Εύα
801 ## - Originating Source
Country GR
Agency LIBR_Malevizi
Cataloguing Rules (Descriptive Conventions) AACR2
090 ## - System Control Numbers (Koha)
Koha biblioitem number (autogenerated) 10378
Αντίτυπα
Αποσυρμένο Απολεσθέν Φθαρμένο Origin of item (home branch (coded) Lending or holding organisation (holding branch) code Barcode Koha collection Δανεισμοί Call number (full call number) Type of item and material
      Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου Δημοτική Βιβλιοθήκη Μαλεβιζίου 21083 Παιδικό τμήμα   808.899 282 ΚαλΕ Ιστ Βιβλία